GÂTER

GÂTER
v. tr.

Endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement. La nielle a gâté les blés. La grêle a gâté les vignes. La petite vérole lui a gâté le teint. La lecture continuelle gâte la vue. Il s’est avisé de retoucher ce tableau et l’a gâté. Fruit gâté. Sa mauvaise grâce a gâté notre plaisir. L’affectation gâte les dons naturels. En voulant refaire son vers, il l’a gâté. Ce trait faux gâte tout le passage.

Fig., L’âge a gâté la main à ce peintre, à ce chirurgien, L’âge lui a rendu la main moins légère, moins sûre.

Fig. et fam., Se gâter la main, S’habituer à négliger les règles de l’art, en faisant des travaux peu soignés. Cet artiste s’est gâté la main.

Fam., Gâter les affaires, Empêcher, par malice ou par gaucherie, qu’un arrangement ait lieu; détruire le bon accord qui règne entre les personnes. C’est un homme sans éducation qui gâtera les affaires. On dit à peu près de même : Cet événement pourrait bien gâter les affaires. Ils étaient sur le point de s’entendre, mais il échappa à l’un d’eux un mot qui gâta les affaires.

Cela ne gâte rien, se dit pour signifier qu’un avantage s’ajoute à d’autres avantages. Ce jeune homme est fort instruit et, ce qui ne gâte rien, il est très bien élevé.

Fig., Gâter le métier, Diminuer le profit de son métier, en donnant sa marchandise ou sa peine à trop bon marché. C’est gâter le métier que de vendre si bon marché cette étoffe. C’est un parrain trop généreux, il gâte le métier. Vous mettez trop de zèle à remplir vos fonctions : vous gâtez le métier.

Il signifie aussi Salir, tacher. Une voiture m’a éclaboussé, et la boue a gâté mon manteau.

Il signifie également Corrompre, dépraver, dévoyer. La lecture des mauvais livres gâte les jeunes gens, leur gâte l’esprit. On l’a gâté par des louanges exagérées et maladroites. Le succès l’a gâté.

Il signifie encore, figurément, Encourager, entretenir quelqu’un dans ses défauts, dans ses vices par trop d’indulgence, de complaisance. Ces parents sont trop faibles : ils gâtent follement leurs fils. à gâter les enfants, on leur rend les plus mauvais services. C’est un enfant gâté. Enfant gâté signifie, par extension, Qui est capricieux, exigeant, d’humeur mobile. C’est un caprice d’enfant gâté. Cette femme est très enfant gâté. Fig., Cet écrivain est l’enfant gâté du public, du succès.

SE GÂTER signifie au propre Se corrompre. La viande se gâte à la chaleur. Ces confitures se gâteront à l’humidité. Ce vin commence à se gâter, se gâte. Ces fruits se sont gâtés.

Il se dit figurément, en parlant des Changements de bien en mal, de la dépravation des moeurs, du goût. Ce jeune homme se gâte depuis qu’il fréquente de mauvais camarades. Je l’ai connu doux et modeste, il s’est gâté au contact des flatteurs. Chez ce peuple, le goût et les moeurs se gâtèrent en même temps.

Le temps se gâte, Le temps commence à devenir mauvais.

Fig. et fam., Cela se gâte, cela commence à se gâter, Les choses prennent, commencent à prendre une fâcheuse tournure.

L'Academie francaise. 1935.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • gâter — [ gate ] v. tr. <conjug. : 1> • guaster 1080; « dévaster » jusqu au XVIIe; lat. vastare « ravager », devenu wastare, sous l infl. du germanique I ♦ Mettre (une chose) en mauvais état. 1 ♦ Vieilli ou région. Détériorer en abîmant, en… …   Encyclopédie Universelle

  • gater — GÁTER, gatere, s.n. Ferăstrău mecanic; joagăr. – Din germ. Gatter. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GÁTER s. joagăr, (reg.) moară, (Maram. şi nordul Transilv.) spată. (Lemne tăiate la gater.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Gátér — Héraldique …   Wikipédia en Français

  • gater — gàter m DEFINICIJA 1. lov. prostor ograđen jakim plotom ili rešetkama [gater za divlje svinje] 2. tehn. vertikalni ili horizontalni okvir s trakastim pilama za uzdužno rezanje trupaca; jarmača ETIMOLOGIJA njem. Gatter …   Hrvatski jezični portal

  • gàter — m 1. {{001f}}lov. prostor ograđen jakim plotom ili rešetkama [∼ za divlje svinje] 2. {{001f}}tehn. vertikalni ili horizontalni okvir s trakastim pilama za uzdužno rezanje trupaca; jarmača ✧ {{001f}}njem …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gâter — (gâ té) v. a. 1°   Ravager, dévaster (sens vieilli). L armée ennemie gâta le pays en se retirant. •   Son discours dura tant que la maudite engeance Eut le temps de gâter en cent lieux le jardin, LA FONT. Fabl. IX, 5. 2°   Mettre en mauvais état …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GÂTER — v. a. Endommager, mettre en mauvais état, détériorer, donner une mauvaise forme, etc. La nielle a gâté les blés. La grêle a gâté les vignes. La petite vérole lui a gâté le teint. La lecture continuelle gâte la vue. La pluie a gâté les chemins. Il …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • gâter — vt. , abîmer, détériorer ; avarier, pourrir, endommager, corrompre, (des marchandises) : GÂTÂ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Chambéry, Houches, Thônes.004, Villards Thônes), gâshâ (Bozel), R.8. E. : Tourner. A1) gâter en piétinant : vaòzh… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Gater — Als Gater bezeichnet man einen Sound Effekt, der ein beliebiges akustisches Signal (etwa die Stimme oder eine Streicher Fläche) rhythmisch zerhackt. Inhaltsverzeichnis 1 Funktionsweise 2 Anwendung 3 Klangbeispiele 4 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Gater — This interesting surname of medieval English origins. It is recorded in a wide range of spellings including Gater, Geater, Geter, Gayter, Gaitor, Gayther, Geator, and even Jator, with no doubt other versions as well. It has several possible… …   Surnames reference

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”